Chers amis, Nous sommes heureux de vous accueillir à Saint-Amand-les-Eaux pour la préparation de nos rencontres européennes. L’équipe organisatrice a fait un travail conséquent pour que chacun puisse vivre un moment d’échanges et de joie. Ces rencontres constituent à mes yeux un formidable outil pour éduquer nos jeunes à devenir des acteurs d’une citoyenneté européenne au service de la fraternité. A la joie de nous retrouver à Saint-Amand.
Beste vrienden, Wij zijn verheugd jullie te ontvangen in Saint-Amand-les-Eaux voor de voorbereiding van onze 5-landen. De werkgroep organisatie heeft zijn uiterste best gedaan om er voor te zorgen dat ieder van jullie momenten van uitwisseling en vreugde kan beleven. In mijn ogen is de 5-landenontmoeting het middel bij uitstek om onze jongeren te vormen zodat ze, als vrienden, volwaardige spelers kunnen worden van de Europese gemeenschap. Ik kijk er al naar uit om jullie te ontvangen in Saint-Amand.
Liebe Freunde, Wir freuen uns , euch zur Vorbereitung des Fünf-Länder-Treffens in St-Amand willkommen zu heißen. Das zuständige Team hat sich mit Fleiß und Schweiß darum bemüht, dass jeder bei diesem Treffen Freude und Spaß hat. Was mich betrifft, bietet dieses Treffen eine Gelegenheit, aus unseren Jugendlichen tatkräftige Botschaftler einer europäischen Staatsangehörigkeit im Dienst der Brüderlichkeit zu machen. Auf baldiges Wiedersehen in St-Amand.